1 00:00:00,410 --> 00:00:02,790 Меня зовут Канзаки Нао. 2 00:00:03,070 --> 00:00:05,810 Однажды, я оказалась втянута 3 00:00:05,810 --> 00:00:08,480 в страшную игру под названием "Игра Лжецов". 4 00:00:09,390 --> 00:00:11,080 Во время игры, 5 00:00:11,080 --> 00:00:14,470 нужно проголосовать, ответив на вопрос "Да" или "Нет", 6 00:00:14,470 --> 00:00:16,590 оказавшиеся в меньшинстве, выигрывают. 7 00:00:17,010 --> 00:00:18,140 "Правило меньшинства" 8 00:00:18,430 --> 00:00:21,500 Победитель получит выигрыш в 2,1 миллиарда иен, 9 00:00:21,500 --> 00:00:24,880 проигравшие окажутся должны по 100 миллионов. 10 00:00:24,880 --> 00:00:26,250 В этой игре, 11 00:00:26,250 --> 00:00:28,410 есть стратегия, которая гарантирует победу. 12 00:00:28,410 --> 00:00:32,850 Следуя стратегии Акиямы-сан, мы сформировали команду из 8 участников, 13 00:00:32,850 --> 00:00:34,530 и один из нас обязательно должен был победить. 14 00:00:34,530 --> 00:00:39,810 Но в заключительной стадии игры, Фукунага-сан раскрыл свою истинную сущность. 15 00:00:39,810 --> 00:00:41,080 Знаете ли... 16 00:00:41,080 --> 00:00:42,600 я и есть "X". 17 00:00:42,600 --> 00:00:44,010 Это был Фукунага-сан, 18 00:00:44,010 --> 00:00:47,950 тот, кто украл чек на 100 миллионов иен у другого игрока, 19 00:00:47,950 --> 00:00:49,380 он был "X". 20 00:00:49,380 --> 00:00:50,640 Я знал. 21 00:00:50,640 --> 00:00:53,000 То, что ты управляешь игрой. 22 00:00:53,000 --> 00:00:56,380 И... то, что ты "X". 23 00:00:56,380 --> 00:00:59,930 Но Акияма-сан пошел дальше. 24 00:00:59,930 --> 00:01:01,600 Он видел насквозь, 25 00:01:01,600 --> 00:01:04,420 и истинное лицо Фукунаги-сан, и его стратегию. 26 00:01:04,420 --> 00:01:07,570 Самая важная вещь в жизни - деньги? 27 00:01:07,570 --> 00:01:09,820 Мой ответ - "Нет". 28 00:01:09,820 --> 00:01:14,760 И затем Акияма-сан сделал нечто странное. 29 00:01:14,760 --> 00:01:17,550 Он проголосовал, 30 00:01:17,550 --> 00:01:19,170 прежде, чем началась игра. 31 00:01:19,170 --> 00:01:20,930 Акияма-сан!? 32 00:01:40,220 --> 00:01:43,110 В ящике уже есть один голос "Нет". 33 00:01:43,110 --> 00:01:45,400 Теперь начнем игру. 34 00:01:45,400 --> 00:01:49,540 Мы просим оставшихся трех игроков, проголосовать в течение 6 часов. 35 00:01:54,700 --> 00:01:56,260 У нас все будет нормально? 36 00:01:56,260 --> 00:01:57,960 Голосовать в самом начале... 37 00:01:57,960 --> 00:01:58,880 Да. 38 00:02:04,900 --> 00:02:07,180 Этот парень, Акияма, уже проголосовал "Нет", 39 00:02:07,180 --> 00:02:09,550 значит, чтобы остаться в меньшинстве, я должен голосовать "Да". 40 00:02:09,550 --> 00:02:10,990 Проклятье...! 41 00:02:10,990 --> 00:02:12,800 Если один из двух игроков проголосует "Да"... 42 00:02:12,800 --> 00:02:14,780 Что же делать? 43 00:02:35,580 --> 00:02:38,000 Почему он в выгодном положении, 44 00:02:38,000 --> 00:02:41,200 хотя проголосовал первым? Черт! 45 00:02:45,010 --> 00:02:45,900 Эй. 46 00:02:47,430 --> 00:02:48,970 Чего тебе надо, Леопардовая Шкура? 47 00:02:48,970 --> 00:02:49,930 Хочешь подраться? 48 00:02:49,930 --> 00:02:50,880 Нет! 49 00:02:52,320 --> 00:02:53,470 Эй, 50 00:02:54,400 --> 00:02:55,680 хочешь объединиться со мной? 51 00:02:55,680 --> 00:02:56,500 Чего? 52 00:02:56,500 --> 00:02:58,750 Я долго думал и, наконец, кое-что заметил. 53 00:02:58,750 --> 00:03:00,650 Если будем работать вместе, 54 00:03:00,650 --> 00:03:02,550 мы не проиграем. 55 00:03:03,440 --> 00:03:05,670 Номер 22 уже проголосовал "Нет", правильно? 56 00:03:05,670 --> 00:03:10,100 Значит мы втроём, точно не можем голосовать "Да". 57 00:03:10,670 --> 00:03:13,960 Если будем выбирать наугад, 58 00:03:13,960 --> 00:03:16,520 Номер 15 может оказаться в меньшинстве. 59 00:03:17,480 --> 00:03:20,120 Но если мы сотрудничаем 60 00:03:20,120 --> 00:03:22,400 и соответственно голосуем "Да" и "Нет", 61 00:03:22,400 --> 00:03:26,660 даже если Номер 15 проголосует "Да", мы не проиграем. 62 00:03:26,660 --> 00:03:29,880 А если Номер 15 проголосует "Нет", 63 00:03:29,880 --> 00:03:32,100 тогда наша команда победит. 64 00:03:33,560 --> 00:03:35,970 Таким образом, у нас появится шанс на победу 65 00:03:35,970 --> 00:03:37,830 и самое главное, мы не проиграем. 66 00:03:37,830 --> 00:03:39,090 С этим всё ясно, но 67 00:03:39,090 --> 00:03:43,270 почему ты хочешь объединиться с предателем вроде меня, а не с другим игроком? 68 00:03:43,870 --> 00:03:46,000 Даже если я захочу, я не могу объединиться с кем-то еще. 69 00:03:46,000 --> 00:03:48,330 Это - контракт, который нас заставили подписать, когда сформировали команду. 70 00:03:48,330 --> 00:03:50,390 И другие два игрока 71 00:03:50,390 --> 00:03:52,090 подписали такой же контракт со своими командами. 72 00:03:52,090 --> 00:03:55,070 Ну, мы не можем чувствовать себя в безопасности без надлежащего контракта, правильно? 73 00:03:55,800 --> 00:03:57,190 Не гони это дерьмо! 74 00:03:57,190 --> 00:03:59,300 Тебе то не нужно волноваться, ты использовал ложное имя, 75 00:03:59,300 --> 00:04:02,100 но для нас эти контракты действительны. 76 00:04:02,100 --> 00:04:05,830 Именно поэтому и я, и два других игрока 77 00:04:05,830 --> 00:04:07,580 должны разделить денежный приз 78 00:04:07,580 --> 00:04:10,450 с остальными членами команды. 79 00:04:10,450 --> 00:04:12,770 Понятно. 80 00:04:12,770 --> 00:04:16,790 Но на всех, денег всё равно не хватит. 81 00:04:17,360 --> 00:04:18,250 Да. 82 00:04:19,110 --> 00:04:22,320 Согласно контракту, последний человек 83 00:04:22,320 --> 00:04:25,670 должен разделить призовые деньги поровну между 8 членами команды. 84 00:04:26,290 --> 00:04:29,360 Скажем, я объединяюсь с женщиной под номером 15, 85 00:04:29,360 --> 00:04:31,360 и мы вдвоём выигрываем игру. 86 00:04:31,360 --> 00:04:34,330 Чтобы отказаться от третьего тура, мы вернём половину денег, 87 00:04:34,330 --> 00:04:36,580 и закончим с 1050 миллионами. 88 00:04:36,580 --> 00:04:38,800 Но тогда, Номер 15 и я 89 00:04:38,800 --> 00:04:41,350 должны разделить наш выигрыш с другими членами команды. 90 00:04:41,350 --> 00:04:43,630 Так как ты нас предал, то остаётся 6 игроков. 91 00:04:43,630 --> 00:04:46,890 Поэтому, с двумя командами нам придется делить деньги с 12 другими игроками! 92 00:04:46,890 --> 00:04:51,670 В контракте оговорено, что каждый игрок получает 143,75 миллиона, 93 00:04:51,900 --> 00:04:54,040 Итого это 1,725 миллиарда иен. 94 00:04:54,300 --> 00:04:58,120 И 1,05 миллиарда на всех не хватит! 95 00:04:58,130 --> 00:04:59,370 Да, похоже, ты останешься с долгом. 96 00:04:59,370 --> 00:05:00,780 И это, чёрт возьми, твоя вина! 97 00:05:00,780 --> 00:05:01,880 Понятно, понятно. 98 00:05:01,880 --> 00:05:04,680 Чтобы обойтись без долгов, остается только 99 00:05:04,680 --> 00:05:08,410 подавить свой гнев и объединяться со мной, тем, кто не связан никаким контрактом. 100 00:05:08,410 --> 00:05:13,030 Хотя... с твоим планом, мы определенно не можем проиграть, 101 00:05:13,030 --> 00:05:14,540 но и выиграть тоже. 102 00:05:14,540 --> 00:05:15,460 Что? 103 00:05:15,460 --> 00:05:16,600 Посмотрите на неё. 104 00:05:16,600 --> 00:05:19,630 Темные Очки все время наблюдала. 105 00:05:19,630 --> 00:05:20,950 И что? 106 00:05:20,950 --> 00:05:22,100 Разве ты не видишь? 107 00:05:22,100 --> 00:05:25,240 Ты говорил настолько громко, что тебя все слышали. 108 00:05:27,030 --> 00:05:30,130 Итак, мы объединимся и затем разделим голоса? 109 00:05:30,130 --> 00:05:31,830 Да такое может предложить даже младшеклашка. 110 00:05:31,830 --> 00:05:34,980 Придурок, мне понадобилось 3 часа, чтобы продумать этот план! 111 00:05:34,980 --> 00:05:36,040 Эй, Леопардовая Шкура. 112 00:05:36,040 --> 00:05:38,920 Ты действительно настолько туп, как выглядишь? 113 00:05:38,920 --> 00:05:42,940 При таком раскладе Темные Очки обязательно проголосует "Да"! 114 00:05:42,940 --> 00:05:44,070 Будет ничья, 115 00:05:44,070 --> 00:05:45,800 и мы начнем сначала. 116 00:05:45,800 --> 00:05:47,060 Понимаешь? 117 00:05:47,060 --> 00:05:50,360 При данных условиях нет способа гарантированно победить. 118 00:05:50,360 --> 00:05:51,370 Есть. 119 00:05:53,740 --> 00:05:56,300 Есть 100%-но надёжный способ выиграть. 120 00:06:00,340 --> 00:06:01,090 Что? 121 00:06:01,090 --> 00:06:04,160 A... 100%-но надёжный способ? 122 00:06:07,810 --> 00:06:09,900 Такого способа не может быть. 123 00:06:09,900 --> 00:06:11,260 Может. 124 00:06:13,030 --> 00:06:15,760 Этот идиот, проголосовавший в самом начале "Нет", 125 00:06:15,760 --> 00:06:18,220 мы его победим и обязательно выиграем. 126 00:06:18,220 --> 00:06:20,680 Единственно возможным способом. 127 00:06:23,920 --> 00:06:25,210 И что он из себя представляет? 128 00:06:25,210 --> 00:06:26,740 Все просто. 129 00:06:28,740 --> 00:06:32,640 Мы втроем сформируем команду. 130 00:07:02,090 --> 00:07:07,990 Команда ТЧК (akanishi.borda.ru) представляет: = ИГРА ЛЖЕЦОВ = 131 00:07:07,990 --> 00:07:12,990 Перевод: Keeper (http:/animeshka.net) Перевод и корректура: Gelwin 132 00:07:13,950 --> 00:07:17,950 Credits: Translators: LanBreak, orichan, BlueEyedWolf 133 00:07:23,400 --> 00:07:25,700 Команда из трех человек... 134 00:07:25,700 --> 00:07:28,030 Шансы на победу у команды из двух человек довольно низки, правильно? 135 00:07:28,030 --> 00:07:31,320 С тремя участниками, всё пройдет так, как надо. 136 00:07:31,320 --> 00:07:34,560 Но как мы разделим призовые деньги? 137 00:07:34,560 --> 00:07:37,950 С тремя игроками, у нас не хватит денег, чтобы заплатить остальным участникам! 138 00:07:38,860 --> 00:07:40,530 Что смешного? 139 00:07:40,530 --> 00:07:42,470 Я уже подсчитал! 140 00:07:42,470 --> 00:07:44,440 Мы сможем заплатить другим игрокам. 141 00:07:44,440 --> 00:07:47,770 Но у нас будет 1,050 миллиарда, а чтобы выйти из игры надо... 142 00:07:47,770 --> 00:07:51,100 Приз - 2,1 миллиарда. 143 00:07:51,100 --> 00:07:52,520 Что? 144 00:07:53,180 --> 00:07:55,020 Я не буду выходить. 145 00:07:56,900 --> 00:07:58,940 Я буду участвовать в третьем туре. 146 00:08:03,840 --> 00:08:05,850 Обалдеть! 147 00:08:05,850 --> 00:08:08,010 Я знал, что ты особенная, 148 00:08:08,010 --> 00:08:09,680 но не думал, что ты окажешься настолько смелой! 149 00:08:09,680 --> 00:08:11,810 Я в деле! 150 00:08:11,810 --> 00:08:14,270 Тогда, давайте работать вместе, втроем. 151 00:08:14,270 --> 00:08:15,640 Взамен... 152 00:08:15,640 --> 00:08:18,680 моя доля будет больше. 153 00:08:18,680 --> 00:08:21,960 Мм... да... Я имею в виду, это ведь твой план. 154 00:08:21,960 --> 00:08:26,700 Сначала, каждый из игроков в команде Леопардовой Шкуры и моей получат по 100 миллионов для погашения долга, 155 00:08:26,700 --> 00:08:29,890 и еще по 43,75 миллиона как их долю в призе. 156 00:08:30,080 --> 00:08:33,000 Только тебя я не включаю в этот список. 157 00:08:33,000 --> 00:08:36,270 Ты указал ложное имя в контракте, так что не можешь жаловаться. 158 00:08:36,290 --> 00:08:40,430 В команде Леопардовой Шкуры 7 человек, таким образом, нам надо 1 миллиард 62,5 миллионов иен, 159 00:08:40,430 --> 00:08:44,910 И, не включая меня, есть 6 игроков в моей команде, которым надо 862,5 миллиона. 160 00:08:44,910 --> 00:08:48,160 Я собираюсь получить 230 миллионов. 161 00:08:48,160 --> 00:08:50,960 Остальные твои. 162 00:08:52,080 --> 00:08:53,840 Остальные..., и сколько это? 163 00:08:53,840 --> 00:08:55,310 1,25 миллиона. 164 00:08:55,311 --> 00:08:58,390 Что... 1,25 миллиона!? 165 00:08:58,390 --> 00:09:00,640 Этого не хватит, чтобы заплатить 100 миллионов долга! 166 00:09:00,640 --> 00:09:02,050 Ты ведь можешь их заплатить? 167 00:09:02,050 --> 00:09:04,570 У тебя есть чек на 100 миллионов. 168 00:09:04,570 --> 00:09:07,980 Ты должен быть благодарен, что получишь 1,25 миллиона. 169 00:09:07,980 --> 00:09:09,650 Господин-Предатель. 170 00:09:11,220 --> 00:09:12,840 Никогда! Я не приму эти условия! 171 00:09:12,840 --> 00:09:14,270 В итоге ты всё-таки получишь немного денег, это не так плохо. 172 00:09:14,270 --> 00:09:15,110 Заткнись! 173 00:09:15,110 --> 00:09:18,940 Если я не получу хотя бы 43,75 миллиона как и ты, так не пойдёт! 174 00:09:18,940 --> 00:09:19,600 Да ну что ты! 175 00:09:19,600 --> 00:09:21,060 Думаешь, ты в праве так говорить? 176 00:09:21,060 --> 00:09:23,440 Я не собираюсь терять ни йены. 177 00:09:37,160 --> 00:09:39,820 Эй, время заканчивается. 178 00:09:39,820 --> 00:09:42,210 Просто согласись на 1,25 миллиона. 179 00:09:42,210 --> 00:09:44,110 Не торгуйся! 180 00:09:45,520 --> 00:09:46,280 Эй. 181 00:09:47,350 --> 00:09:49,790 Давайте закончим этот раунд ничьей, 182 00:09:49,790 --> 00:09:53,050 и поговорим о деньгах в следующем. 183 00:09:53,050 --> 00:09:55,310 Не надо торопиться. 184 00:09:55,310 --> 00:09:58,420 Если мы втроем будем сотрудничать, то не проиграем. 185 00:09:58,050 --> 00:10:03,050 Credits: Translators: LanBreak, orichan, BlueEyedWolf 186 00:09:58,420 --> 00:09:59,980 Правда? Правда? 187 00:10:02,280 --> 00:10:03,850 Хорошо. 188 00:10:03,850 --> 00:10:06,330 Давайте закончим эту игру ничьей. 189 00:10:07,160 --> 00:10:08,430 Если с этим ничего не поделать... 190 00:10:08,430 --> 00:10:09,680 Тогда давайте голосовать. 191 00:10:09,680 --> 00:10:11,130 Или мы будем дисквалифицированы. 192 00:10:12,740 --> 00:10:13,660 Что случилось? 193 00:10:14,600 --> 00:10:15,650 Эй, выскочка. 194 00:10:15,650 --> 00:10:16,420 Выскочка? 195 00:10:16,420 --> 00:10:17,990 Ты ведь что-то задумал? 196 00:10:17,990 --> 00:10:18,410 Что? 197 00:10:18,410 --> 00:10:20,180 Ты говоришь закончить ничьей, 198 00:10:20,180 --> 00:10:22,980 но на самом деле пытаешься нас снова надуть и выиграть самостоятельно, так? 199 00:10:22,980 --> 00:10:24,240 Я даже и не думал ни о чем подобном! 200 00:10:24,240 --> 00:10:25,730 Ты обманывал нас с самого начала! 201 00:10:25,730 --> 00:10:26,740 У нас нет на это времени. 202 00:10:26,740 --> 00:10:27,820 Я тебе не позволю. 203 00:10:27,820 --> 00:10:28,990 Отстань от меня! 204 00:10:28,990 --> 00:10:30,260 Я не собираюсь тебе доверять! 205 00:10:30,260 --> 00:10:31,280 Ясно. 206 00:10:31,280 --> 00:10:33,430 В таком случае, я пойду и проголосую за вас. 207 00:10:33,430 --> 00:10:34,860 Дайте мне карты. 208 00:10:34,860 --> 00:10:36,690 Ваши "Да" карты. 209 00:10:39,370 --> 00:10:41,960 Если вы оба голосуете "Да", то нет повода для волнений? 210 00:10:41,960 --> 00:10:45,820 Если я тоже проголосую "Да", то Номер 22 победит. 211 00:10:46,470 --> 00:10:48,370 Поэтому, если мы стремимся к ничьей, 212 00:10:48,370 --> 00:10:50,600 то у меня не остаётся выбора, кроме как голосовать "Нет". 213 00:10:51,800 --> 00:10:54,500 Нуу..., если мы так сделаем, нам не о чем волноваться. 214 00:10:54,500 --> 00:10:56,310 Если ты ему не доверяешь, 215 00:10:56,310 --> 00:10:58,430 то просто держи его подальше от урны для голосования. 216 00:10:58,430 --> 00:11:00,490 Теперь дайте мне ваши "Да" карты. 217 00:11:01,040 --> 00:11:02,480 Понятно. 218 00:11:10,460 --> 00:11:12,920 Хорошо, и вот моя карта "Нет". 219 00:11:53,250 --> 00:11:55,420 6 часов истекли. 220 00:11:55,420 --> 00:11:57,710 Теперь мы подсчитаем голоса. 221 00:12:02,120 --> 00:12:03,720 Как всегда спокоен? 222 00:12:03,720 --> 00:12:06,540 Жаль тебя огорчать..., но ты не сможешь выиграть. 223 00:12:06,540 --> 00:12:08,250 В следующей игре, ты... 224 00:12:08,250 --> 00:12:09,280 Следующая игра? 225 00:12:15,300 --> 00:12:16,630 Что... 226 00:12:16,630 --> 00:12:18,280 Что смешного? 227 00:12:18,280 --> 00:12:20,240 Точно так, как я и думал. 228 00:12:20,240 --> 00:12:21,380 Что? 229 00:12:21,380 --> 00:12:25,230 Все люди... одинаковы. 230 00:12:26,890 --> 00:12:28,750 Вы такие жалкие. 231 00:12:31,590 --> 00:12:34,760 Слепо следующие в мою западню... 232 00:12:36,000 --> 00:12:37,370 Западня? 233 00:12:37,990 --> 00:12:39,250 О чём это ты? 234 00:12:56,100 --> 00:12:57,810 Что? 235 00:12:57,810 --> 00:12:59,650 О чем ты говоришь, какая западня? 236 00:12:59,650 --> 00:13:01,020 Он блефует. 237 00:13:01,020 --> 00:13:02,810 Не беспокойся. 238 00:13:02,810 --> 00:13:04,490 Не беспокоиться? 239 00:13:04,490 --> 00:13:06,150 Как я могу не беспокоиться! 240 00:13:06,150 --> 00:13:09,240 Почему он ведет себя так, как будто уже выиграл? 241 00:13:10,150 --> 00:13:13,410 Может, он действительно не голосовал "Нет"? 242 00:13:13,410 --> 00:13:15,550 Может, он подменил карты как фокусник, прежде чем бросил в урну... 243 00:13:15,550 --> 00:13:16,860 Не бойся!!! 244 00:13:16,860 --> 00:13:18,480 Я не боюсь!!! 245 00:13:18,480 --> 00:13:20,640 Но разве тебя это не беспокоит? 246 00:13:20,640 --> 00:13:22,200 Если этот парень голосовал "Да"... 247 00:13:22,200 --> 00:13:23,310 Это невозможно! 248 00:13:23,960 --> 00:13:25,350 Ты ведь тоже это видел? 249 00:13:28,290 --> 00:13:30,020 Карта, которую он разорвал 250 00:13:30,020 --> 00:13:32,650 определенно была "Да". 251 00:13:33,900 --> 00:13:35,970 Правильно... Да? 252 00:13:35,970 --> 00:13:37,930 Теперь подсчитаем голоса. 253 00:13:38,890 --> 00:13:40,170 Номер 3. 254 00:13:43,720 --> 00:13:44,770 "Да". 255 00:13:49,960 --> 00:13:51,110 Номер 11. 256 00:13:54,130 --> 00:13:55,260 "Да". 257 00:14:01,590 --> 00:14:02,940 Номер 22. 258 00:14:16,770 --> 00:14:18,570 Вы такие жалкие... 259 00:14:21,000 --> 00:14:24,160 Слепо следующие в мою западню... 260 00:14:39,820 --> 00:14:41,520 "Нет". 261 00:14:49,960 --> 00:14:51,950 Все-таки он голосовал "Нет". 262 00:14:51,950 --> 00:14:54,770 Я говорил тебе, что это был просто блеф. 263 00:14:54,770 --> 00:14:55,760 Погоди! 264 00:14:55,760 --> 00:14:59,870 Он будет пытаться запутать нас и в следующей игре. 265 00:14:59,870 --> 00:15:01,890 Не позволяй ему добраться до тебя! 266 00:15:01,890 --> 00:15:03,250 Потому что ты идиот. 267 00:15:03,250 --> 00:15:04,150 Какого чёрта? 268 00:15:04,150 --> 00:15:05,550 Хватит гнать это дерьмо! 269 00:15:05,550 --> 00:15:06,030 Номер 15. 270 00:15:06,030 --> 00:15:07,580 Я назвал тебя идиотом, потому что ты - идиот! 271 00:15:07,580 --> 00:15:08,560 "Да". 272 00:15:15,660 --> 00:15:16,900 Подождите!!! 273 00:15:16,900 --> 00:15:18,260 Что вы только что сказали!? 274 00:15:18,260 --> 00:15:19,450 Номер 15. 275 00:15:20,920 --> 00:15:22,290 "Да". 276 00:15:29,080 --> 00:15:31,170 "Да". 3 голоса. 277 00:15:31,170 --> 00:15:33,100 "Нет". 1 голос. 278 00:15:33,100 --> 00:15:36,520 "Нет" становится меньшинством, 279 00:15:36,520 --> 00:15:38,790 и Номер 22 - побеждает. 280 00:15:42,180 --> 00:15:43,510 Он победил... 281 00:15:44,500 --> 00:15:46,480 Акияма-сан победил... 282 00:15:46,480 --> 00:15:48,810 Подож... одну секундочку! 283 00:15:50,480 --> 00:15:52,520 Что произошло? 284 00:15:54,580 --> 00:15:56,980 Разве я вам не говорил? 285 00:15:56,980 --> 00:15:59,860 Вы шли прямо в мою западню. 286 00:16:09,380 --> 00:16:11,810 Вы оба - идиоты. 287 00:16:13,270 --> 00:16:16,070 Мы сотрудничали, Номер 15 и я. 288 00:16:17,260 --> 00:16:19,020 Ты..., но почему? 289 00:16:19,020 --> 00:16:20,700 Это - "Игра Лжецов". 290 00:16:20,700 --> 00:16:22,220 Цель этой игры, в том, чтобы обманывать друг друга, правильно? 291 00:16:22,220 --> 00:16:24,030 Но ты сказала, что будешь участвовать в третьем туре! 292 00:16:24,030 --> 00:16:25,800 Как будто оно мне надо. 293 00:16:25,800 --> 00:16:28,050 Второй тур и тот был достаточно сложным. 294 00:16:28,050 --> 00:16:29,920 То есть, ты соврала о призе? 295 00:16:29,920 --> 00:16:31,890 И о стратегии игры? 296 00:16:31,890 --> 00:16:32,710 Да. 297 00:16:32,710 --> 00:16:35,410 Я планировала это с самого начала. 298 00:16:35,410 --> 00:16:36,760 Фукунага. 299 00:16:36,760 --> 00:16:40,970 По тебе было видно, что ты поднимешь шумиху 300 00:16:40,970 --> 00:16:43,030 если получишь мало денег. 301 00:16:43,030 --> 00:16:46,550 Поэтому было очевидно, что для начала ты пойдёшь на ничью. 302 00:16:46,550 --> 00:16:48,840 Этого-то я и добивалась. 303 00:16:48,840 --> 00:16:51,870 Поскольку Леопардовая Шкура начал тебя подозревать, 304 00:16:51,870 --> 00:16:54,670 я предложила собрать голоса. 305 00:17:09,970 --> 00:17:11,720 Этого не может быть... 306 00:17:14,560 --> 00:17:16,300 Но когда ты... 307 00:17:16,300 --> 00:17:17,690 Когда вы начали сотрудничать? 308 00:17:17,690 --> 00:17:20,310 Если тебе нужен точный ответ, то это произошло только что. 309 00:17:21,170 --> 00:17:24,940 Прямо после того, как вы обсудили вашу уловку. 310 00:17:24,940 --> 00:17:28,920 Но впервые, он предложил этот план вчера ночью. 311 00:17:30,590 --> 00:17:33,050 Номер 3 тебя обманывает. 312 00:17:33,910 --> 00:17:35,400 Так что, 313 00:17:35,970 --> 00:17:39,030 он предаст вас в конце, и ты проиграешь. 314 00:17:40,610 --> 00:17:43,490 И в обмен на мою информацию, 315 00:17:45,600 --> 00:17:47,150 он дал мне это. 316 00:17:47,150 --> 00:17:48,450 Это... 317 00:17:52,070 --> 00:17:55,140 Эта табличка с фамилией будет обменена на призовые деньги. 318 00:17:55,140 --> 00:17:58,720 В обмен на табличку с фамилией победителя, 319 00:17:58,720 --> 00:18:00,840 мы отдаём деньги. 320 00:18:00,840 --> 00:18:04,530 Даже если бы он победил, то не смог бы получить деньги без этого. 321 00:18:04,530 --> 00:18:07,240 И именно поэтому я согласилась дать информацию. 322 00:18:07,240 --> 00:18:10,000 Я сказал ему, кто придумал план сформировать команду, 323 00:18:10,000 --> 00:18:12,070 и кто в неё входил. 324 00:18:12,070 --> 00:18:14,120 Благодаря этой информации, 325 00:18:14,120 --> 00:18:16,880 я вычислил, что было три команды. 326 00:18:16,880 --> 00:18:21,250 Узнав, что номер 15 был и в моей и в её команде, 327 00:18:21,250 --> 00:18:23,690 я понял, что существует две команды. 328 00:18:23,690 --> 00:18:27,450 Сформировали ли команду оставшиеся игроки, 329 00:18:27,450 --> 00:18:29,640 я выяснил только этим утром. 330 00:18:31,730 --> 00:18:34,700 Потому что те двое, 331 00:18:34,700 --> 00:18:37,480 не входили ни в одну из наших с Номером 15 команд. 332 00:18:37,480 --> 00:18:42,930 Когда ты сам рассказал нам о своём предательстве, 333 00:18:42,930 --> 00:18:46,840 Номер 15 согласилась участвовать в предложенном мной плане. 334 00:18:48,410 --> 00:18:49,690 Фукунага. 335 00:18:53,260 --> 00:18:54,880 Ты проиграл. 336 00:19:01,350 --> 00:19:02,560 Я... 337 00:19:04,540 --> 00:19:05,820 Я проиграл? 338 00:19:06,370 --> 00:19:08,190 Фукунага-сан. 339 00:19:08,190 --> 00:19:09,160 Что? 340 00:19:09,160 --> 00:19:12,610 Пожалуйста, верните 100 миллионов, которые вы получили от Мичико-сама 341 00:19:12,610 --> 00:19:15,180 Акияме-сама. 342 00:19:15,180 --> 00:19:18,650 Что!? ПОЧЕМУ!? 343 00:19:18,650 --> 00:19:20,460 Это... мое! 344 00:19:20,460 --> 00:19:23,620 Кража денег вне игры запрещена, 345 00:19:24,330 --> 00:19:27,490 так как это противоречит правилам "Игры Лжецов". 346 00:19:28,270 --> 00:19:32,290 Акияма-сама участвует вместо Такады-сама. 347 00:19:32,290 --> 00:19:37,020 Немедленно верните 100 миллионов Акияме-сама. 348 00:19:45,030 --> 00:19:48,630 ЧЁРТ ВОЗЬМИ!!! 349 00:20:03,820 --> 00:20:05,440 Что вы задумали? 350 00:20:06,350 --> 00:20:08,710 Почему вы проводите эту игру? 351 00:20:08,710 --> 00:20:11,500 Мы хотим короновать истинного короля лжецов. 352 00:20:11,500 --> 00:20:13,980 Вот и всё. 353 00:20:13,980 --> 00:20:18,020 В этом мире, есть люди, готовые 354 00:20:18,020 --> 00:20:21,600 держать пари на огромные деньги, чтобы найти блестящих лжецов. 355 00:20:23,400 --> 00:20:27,680 Акияма-сама, вы ведь это поняли. 356 00:20:27,680 --> 00:20:32,880 Умение врать, это талант. 357 00:20:40,130 --> 00:20:43,500 А теперь, прошу меня извинить. 358 00:20:51,120 --> 00:20:55,060 Почему вы решили участвовать в этой игре? 359 00:20:55,060 --> 00:20:57,650 Это не ваше дело. 360 00:20:57,650 --> 00:21:00,470 Чтобы спасти Канзаки Нао? 361 00:21:00,470 --> 00:21:01,910 Или... 362 00:21:04,120 --> 00:21:06,190 спастись самому? 363 00:21:14,720 --> 00:21:17,020 Это - приз, 2,1 миллиарда иен. 364 00:21:17,960 --> 00:21:20,090 Если вы отказываетесь от участия в третьем туре, 365 00:21:20,090 --> 00:21:23,230 пожалуйста, верните половину суммы, 1,050 миллиарда. 366 00:21:45,940 --> 00:21:47,450 Акияма-сан. 367 00:21:47,450 --> 00:21:48,710 Пойдем. 368 00:21:56,330 --> 00:21:57,510 Что случилось? 369 00:21:59,850 --> 00:22:01,370 Так мы... 370 00:22:03,670 --> 00:22:07,850 Мы выиграли и вторую игру, 371 00:22:10,430 --> 00:22:15,550 но ведь, в то время как мы были спасены, остальные остались с долгами. 372 00:22:16,690 --> 00:22:20,850 Когда я начинаю об этом думать... почему-то... 373 00:22:23,770 --> 00:22:25,390 хотя мы были спасены... 374 00:22:27,660 --> 00:22:29,280 Я не могу чувствовать себя счастливой... 375 00:22:54,310 --> 00:22:58,610 Кстати, сколько ты отдал Номеру 15? 376 00:22:58,610 --> 00:23:02,470 1 миллиард и 162,5 миллиона. 377 00:23:02,470 --> 00:23:05,480 Эту сумму она обещала своей команде, 378 00:23:06,050 --> 00:23:10,070 и 100 миллионов в качестве чаевых. 379 00:23:10,070 --> 00:23:12,040 1,1 миллиард... 380 00:23:12,870 --> 00:23:15,610 Но ты не можешь себе этого позволить! 381 00:23:15,610 --> 00:23:18,500 Расплатившись за третью игру, 382 00:23:18,500 --> 00:23:20,710 у тебя остаётся 1050 миллионов в запасе. 383 00:23:20,710 --> 00:23:22,710 Приз составлял 2,1 миллиарда. 384 00:23:23,910 --> 00:23:26,510 Поэтому там хватит на всех. 385 00:23:26,510 --> 00:23:28,170 Но это... 386 00:23:29,470 --> 00:23:32,450 Я собираюсь участвовать в третьей игре. 387 00:23:35,870 --> 00:23:37,330 Но ты не можешь... 388 00:23:38,010 --> 00:23:39,450 Ты... 389 00:23:41,320 --> 00:23:44,770 Ты не должен жертвовать собой ради нас. 390 00:23:44,770 --> 00:23:48,630 Жертвовать? Я не благородный рыцарь. 391 00:23:49,200 --> 00:23:54,310 Человек затеявший "Игру Лжецов", 392 00:23:54,310 --> 00:23:57,120 наслаждается, наблюдая за глупыми людьми, обманывающими друг друга, 393 00:23:57,120 --> 00:24:01,090 и за проблемами с огромными долгами, когда они проигрывают. 394 00:24:02,750 --> 00:24:04,660 Я хочу узнать, кто он. 395 00:24:12,310 --> 00:24:14,140 С того момента прошла неделя, 396 00:24:15,130 --> 00:24:19,490 а я никак не могла дозвониться до Акиямы-сан. 397 00:24:20,740 --> 00:24:22,260 Не отвечает... 398 00:24:29,900 --> 00:24:31,340 Акияма-сан! 399 00:24:32,200 --> 00:24:33,220 Привет. 400 00:24:33,900 --> 00:24:35,650 АЙ!!! 401 00:24:35,650 --> 00:24:38,510 Вы ведь из Офиса ТИЛ!? 402 00:24:38,510 --> 00:24:40,390 Да, я, но... 403 00:24:40,390 --> 00:24:42,180 Это не займет много времени... 404 00:24:42,180 --> 00:24:43,470 Нет! 405 00:24:43,470 --> 00:24:44,810 Ты собираешься бросить Акияму? 406 00:24:46,580 --> 00:24:48,780 Это ты втянула его в это. 407 00:24:48,780 --> 00:24:51,090 Но теперь он вынужден участвовать в следующем туре в одиночку. 408 00:24:51,090 --> 00:24:52,590 Разве ты не чувствуешь себя виноватой? 409 00:24:53,240 --> 00:24:55,060 Разве ты не хочешь что-нибудь сделать? 410 00:24:55,060 --> 00:24:56,660 С этой ситуацией? 411 00:24:59,710 --> 00:25:03,450 Возможно, он больше не собирается с тобой видеться. 412 00:25:04,380 --> 00:25:05,690 Скажи-ка, 413 00:25:06,240 --> 00:25:09,610 Акияма постоянно вытаскивал тебя из неприятностей, 414 00:25:10,680 --> 00:25:13,790 но что ты знаешь о его прошлом? 415 00:25:14,620 --> 00:25:16,420 Я... 416 00:25:17,670 --> 00:25:20,050 Изначально Акияма не был мошенником. 417 00:25:21,900 --> 00:25:25,580 Он был обычным студентом института психологии. 418 00:25:25,580 --> 00:25:26,790 Что? 419 00:25:28,610 --> 00:25:30,360 Ты знаешь про Акияму Синичи. 420 00:25:30,930 --> 00:25:33,510 Он потерял отца в раннем детстве, 421 00:25:33,510 --> 00:25:36,170 и мать воспитывала его одна. 422 00:25:36,170 --> 00:25:39,280 Знаешь, люди должны быть честными и искренними. 423 00:25:39,280 --> 00:25:42,410 Потому что, только так они могут стать счастливыми. 424 00:25:42,410 --> 00:25:43,420 Хорошо! 425 00:25:43,420 --> 00:25:47,870 Акияма верил словам матери, и прилежно учился. 426 00:25:47,870 --> 00:25:52,030 Но потом, его мать заболела, 427 00:25:52,030 --> 00:25:54,250 и попала в больницу. 428 00:25:54,250 --> 00:25:57,000 Должно быть, это сказалось переутомление, накопившееся за все те годы. 429 00:25:57,060 --> 00:26:00,150 К тому же, 430 00:26:00,150 --> 00:26:03,280 они практически не имели сбережений. 431 00:26:04,270 --> 00:26:07,800 Единственное что у них было, это огромные долги. 432 00:26:09,590 --> 00:26:14,860 Именно тогда, объявился старый друг и предложил "помощь". 433 00:26:14,860 --> 00:26:17,250 Он рассказал о способе заработать много денег, 434 00:26:17,250 --> 00:26:21,140 работая только в те дни, когда она хорошо себя чувствует. 435 00:26:22,070 --> 00:26:23,200 Это же не... 436 00:26:23,200 --> 00:26:23,950 Да. 437 00:26:25,750 --> 00:26:27,740 Это была маркетинговая пирамида. 438 00:26:29,770 --> 00:26:33,240 Мать Акиямы не сомневалась в людях. 439 00:26:33,240 --> 00:26:36,910 И поэтому, не задумываясь, подписала контракт, 440 00:26:36,910 --> 00:26:41,210 не зная, что это превратит её жизнь в ад. 441 00:26:42,380 --> 00:26:43,790 Ужасно... 442 00:26:44,360 --> 00:26:48,060 В конце концов, она поняла, что её обманули. 443 00:26:48,060 --> 00:26:51,290 Она поспешно вышла из организации, 444 00:26:51,990 --> 00:26:52,980 но... 445 00:26:52,980 --> 00:26:55,040 Случилось что-то еще...? 446 00:26:55,040 --> 00:26:59,740 Организация потребовала выплатить огромный штраф за нарушение условий контракта. 447 00:26:59,740 --> 00:27:02,580 Но... её обманули при подписании! 448 00:27:02,580 --> 00:27:03,490 И ещё... 449 00:27:03,490 --> 00:27:05,960 Но они это сделали. 450 00:27:07,360 --> 00:27:11,790 Её тело и разум буквально рассыпались на части, она снова попала в больницу, 451 00:27:11,790 --> 00:27:13,360 и она была очень несчастна. 452 00:27:13,360 --> 00:27:17,900 Из-за долгов, её сын не мог закончить университет. 453 00:27:17,900 --> 00:27:21,960 Возможно, она решила, что будет для него обузой... 454 00:27:25,110 --> 00:27:26,240 Вот почему... 455 00:27:27,440 --> 00:27:28,720 Вот почему? 456 00:27:31,300 --> 00:27:32,710 Она... 457 00:27:34,140 --> 00:27:36,420 Она решилась пойти на крайнюю меру. 458 00:27:49,950 --> 00:27:54,270 Она решила использовать свою страховку, чтобы погасить долги. 459 00:27:56,880 --> 00:27:58,500 Из-за того, что она была очень честной, 460 00:27:59,200 --> 00:28:01,480 и из-за того, что доверяла людям, 461 00:28:01,480 --> 00:28:04,090 она должна была умереть. 462 00:28:05,650 --> 00:28:07,710 Ее смерть 463 00:28:07,710 --> 00:28:11,420 гарантировала, что Акияма сможет закончить университет. 464 00:28:11,420 --> 00:28:13,490 Но Акияма... 465 00:28:13,490 --> 00:28:16,550 решил использовать приобретённые в университете знания 466 00:28:16,550 --> 00:28:19,540 для мести. 467 00:28:23,190 --> 00:28:26,260 Именно поэтому он стал мошенником, 468 00:28:26,260 --> 00:28:29,400 и разрушил маркетинговую пирамиду, убившую его мать. 469 00:28:29,400 --> 00:28:31,600 Он тоже обманул их. 470 00:28:35,360 --> 00:28:36,720 Так вот почему... 471 00:28:37,470 --> 00:28:39,900 Ты слишком доверчива, поэтому тебя и обманули. 472 00:28:40,610 --> 00:28:45,120 Когда он увидел, какая ты доверчивая, 473 00:28:45,120 --> 00:28:48,600 он, наверное, вспомнил свою мать. 474 00:28:49,900 --> 00:28:53,510 Пожертвовав собой, чтобы спасти тебя, возможно, он сделал это, 475 00:28:54,520 --> 00:28:57,000 чтобы не повторилось прошлое, 476 00:28:57,000 --> 00:28:59,170 где он не смог спасти мать. 477 00:29:00,210 --> 00:29:02,540 Так вот почему он... 478 00:29:03,130 --> 00:29:05,150 Ты хочешь его спасти? 479 00:29:06,890 --> 00:29:09,320 Ну... конечно. 480 00:29:09,320 --> 00:29:10,370 Ты можешь. 481 00:29:10,370 --> 00:29:11,410 Что? 482 00:29:12,010 --> 00:29:14,700 Есть только один путь. 483 00:29:14,700 --> 00:29:16,610 И какой? 484 00:29:16,610 --> 00:29:19,870 Ты должна участвовать в матче-реванше "Игры Лжецов". 485 00:29:23,290 --> 00:29:27,550 Через три дня, состоится матч-реванш для проигравших во втором туре. 486 00:29:27,550 --> 00:29:31,890 Там ты сможешь заработать деньги, которые нужны Акияме, чтобы выйти из игры. 487 00:29:31,890 --> 00:29:34,150 Вернуться в игру... 488 00:29:34,150 --> 00:29:35,220 Ты боишься? 489 00:29:35,220 --> 00:29:38,260 Но пойми, это отличается от первых двух игр. 490 00:29:38,260 --> 00:29:40,700 В конце концов, это же матч-реванш. 491 00:29:42,210 --> 00:29:44,960 Что это значит? 492 00:29:44,960 --> 00:29:46,720 Участвуют только проигравшие. 493 00:29:46,720 --> 00:29:52,010 Поэтому там только слабые игроки, а уровень сложности довольно низок. 494 00:29:52,010 --> 00:29:55,950 Другими словами, это лёгкий шанс выиграть деньги! 495 00:30:01,500 --> 00:30:04,170 Тебе решать, участвовать или нет. 496 00:30:04,170 --> 00:30:07,070 Но ты должна запомнить одну вещь. 497 00:30:07,720 --> 00:30:11,560 Единственный человек, который может спасти Акияму... это ты. 498 00:30:31,780 --> 00:30:33,510 И, через три дня... 499 00:30:43,530 --> 00:30:47,870 Я пришла на матч-реванш. 500 00:31:21,770 --> 00:31:26,080 Я не могла просто бросить Акияму-сан. 501 00:31:28,790 --> 00:31:32,530 Вы настолько благородны, я знала, что вы придёте. 502 00:31:33,750 --> 00:31:35,640 Канзаки Нао-сама. 503 00:31:35,640 --> 00:31:38,380 Добро пожаловать на матч-реванш "Игры Лжецов". 504 00:31:39,710 --> 00:31:40,960 Пожалуйста, пройдите внутрь. 505 00:32:20,850 --> 00:32:26,020 Вот так я вернулась, 506 00:32:26,950 --> 00:32:29,100 в "Игру Лжецов", 507 00:32:29,670 --> 00:32:31,810 на это страшное поле битвы. 508 00:32:39,720 --> 00:32:41,760 Э, ты тоже здесь? 509 00:32:41,760 --> 00:32:43,030 Фукунага-сан... 510 00:32:43,030 --> 00:32:44,450 О, точно! 511 00:32:44,450 --> 00:32:49,020 Ты же тоже проиграла во второй игре, так? 512 00:32:49,020 --> 00:32:51,550 О нас так заботятся... 513 00:32:51,550 --> 00:32:55,580 используя для матч-реванша дешевое и грязное место, вроде этого. 514 00:32:55,580 --> 00:32:56,670 Эй? 515 00:32:56,670 --> 00:32:58,340 Давай будем друзьями! 516 00:32:58,340 --> 00:33:01,050 Я уверен, что мы сможем извлечь из этого пользу. 517 00:33:02,250 --> 00:33:03,400 Дамы и господа. 518 00:33:05,200 --> 00:33:09,560 Благодарю за то, что собрались здесь сегодня. 519 00:33:10,520 --> 00:33:15,300 Сейчас вы снова будете играть в игру. 520 00:33:15,300 --> 00:33:19,790 Так же как и в предыдущих двух играх, 521 00:33:19,790 --> 00:33:22,400 вы будете бороться за 100 миллионов иен. 522 00:33:23,130 --> 00:33:26,360 И победившие в этой игре 523 00:33:26,360 --> 00:33:29,220 автоматически перейдут в третий тур. 524 00:33:29,220 --> 00:33:30,090 Третий тур!? 525 00:33:30,090 --> 00:33:31,140 Нас об этом не предупредили! 526 00:33:31,140 --> 00:33:34,090 Я думала, что играю здесь, чтобы отдать долг за второй тур! 527 00:33:34,090 --> 00:33:36,130 У нас уже есть по 100 миллионов долга! 528 00:33:36,130 --> 00:33:38,480 Мы здесь не потому что нам нравится эта игра! 529 00:33:38,480 --> 00:33:40,430 В зависимости от результата этой игры, 530 00:33:40,430 --> 00:33:44,210 существует возможность отказаться от третьего тура. 531 00:33:44,210 --> 00:33:46,840 Здесь в Офисе ТИЛ, мы верим, 532 00:33:46,840 --> 00:33:49,400 что можем дать вам возможность свести задолженность до нуля, 533 00:33:49,400 --> 00:33:54,670 и даже, предоставить вам шанс получить большие деньги. 534 00:34:01,400 --> 00:34:04,590 Если вы желаете, можете уйти сейчас. 535 00:34:04,590 --> 00:34:09,310 Вскоре мы пришлём наших представителей за долгом. 536 00:34:16,910 --> 00:34:19,000 Теперь я могу начать? 537 00:34:27,580 --> 00:34:31,750 С девятью собранными здесь игроками, 538 00:34:31,750 --> 00:34:34,450 мы проведем матч-реванш. 539 00:34:37,400 --> 00:34:40,440 Игра, в которую вы будете играть, 540 00:34:40,440 --> 00:34:41,760 называется... 541 00:34:47,240 --> 00:34:49,360 Реструктуризационная Игра 542 00:34:50,290 --> 00:34:52,180 Реструктуризационная Игра? 543 00:34:53,060 --> 00:34:57,010 Вы все знаете термин "реструктуризация", не так ли? 544 00:34:57,010 --> 00:35:00,240 Вообще, цель "реструктуризации" 545 00:35:00,240 --> 00:35:02,570 это реконструкция. 546 00:35:02,570 --> 00:35:06,290 Однако, в Японии термин "реструктуризация" изначально 547 00:35:06,290 --> 00:35:10,470 использовался для увольнения рабочих. 548 00:35:10,470 --> 00:35:17,310 Некоторые из вас, возможно, сталкивались с этим. 549 00:35:17,310 --> 00:35:20,530 Эта игра имеет такую же подоплёку. 550 00:35:21,330 --> 00:35:24,120 Из девяти игроков, 551 00:35:24,120 --> 00:35:27,240 один человек будет "реструктурирован". 552 00:35:27,240 --> 00:35:28,700 Только один? 553 00:35:29,660 --> 00:35:32,040 А остальные 8... 554 00:35:32,040 --> 00:35:34,760 Остальные восемь игроков побеждают, 555 00:35:34,760 --> 00:35:38,020 и получают право участвовать в третьей игре. 556 00:35:38,020 --> 00:35:40,860 Вы обеспечите собственное выживание 557 00:35:40,860 --> 00:35:43,700 принеся в жертву одного человека. 558 00:35:43,700 --> 00:35:47,440 Это и есть "Реструктуризационная Игра". 559 00:35:51,380 --> 00:35:54,120 Принеся в жертву одного человека. 560 00:35:55,710 --> 00:35:57,880 "Реструктуризационная Игра" 561 00:36:00,900 --> 00:36:07,730 Прямо сейчас, я объясню правила "Реструктуризационной Игры". 562 00:36:10,040 --> 00:36:12,680 Это означает, что уже решено, кто будет реструктурирован. 563 00:36:12,680 --> 00:36:13,540 Пожалуйста, подождите! 564 00:36:13,540 --> 00:36:15,750 Ты - жертва, благодаря которой мы победим. 565 00:36:15,750 --> 00:36:17,450 У тебя нет шансов на победу. 566 00:36:17,450 --> 00:36:18,790 Я тебя не предам. 567 00:36:18,790 --> 00:36:20,080 Я не знаю, что делать... 568 00:36:20,080 --> 00:36:22,150 Для тебя это конец! 569 00:36:22,150 --> 00:36:23,040 Умоляю вас! 570 00:36:23,040 --> 00:36:24,630 Пожалуйста послушайте!