1
00:00:00,410 --> 00:00:02,790
Меня зовут Канзаки Нао.
2
00:00:03,070 --> 00:00:05,810
Однажды, я оказалась втянута
3
00:00:05,810 --> 00:00:08,480
в страшную игру под названием "Игра Лжецов".
4
00:00:09,390 --> 00:00:11,080
Во время игры,
5
00:00:11,080 --> 00:00:14,470
нужно проголосовать, ответив на вопрос "Да" или "Нет",
6
00:00:14,470 --> 00:00:16,590
оказавшиеся в меньшинстве, выигрывают.
7
00:00:17,010 --> 00:00:18,140
"Правило меньшинства"
8
00:00:18,430 --> 00:00:21,500
Победитель получит выигрыш в 2,1 миллиарда иен,
9
00:00:21,500 --> 00:00:24,880
проигравшие окажутся должны по 100 миллионов.
10
00:00:24,880 --> 00:00:26,250
В этой игре,
11
00:00:26,250 --> 00:00:28,410
есть стратегия, которая гарантирует победу.
12
00:00:28,410 --> 00:00:32,850
Следуя стратегии Акиямы-сан, мы сформировали команду из 8 участников,
13
00:00:32,850 --> 00:00:34,530
и один из нас обязательно должен был победить.
14
00:00:34,530 --> 00:00:39,810
Но в заключительной стадии игры, Фукунага-сан раскрыл свою истинную сущность.
15
00:00:39,810 --> 00:00:41,080
Знаете ли...
16
00:00:41,080 --> 00:00:42,600
я и есть "X".
17
00:00:42,600 --> 00:00:44,010
Это был Фукунага-сан,
18
00:00:44,010 --> 00:00:47,950
тот, кто украл чек на 100 миллионов иен у другого игрока,
19
00:00:47,950 --> 00:00:49,380
он был "X".
20
00:00:49,380 --> 00:00:50,640
Я знал.
21
00:00:50,640 --> 00:00:53,000
То, что ты управляешь игрой.
22
00:00:53,000 --> 00:00:56,380
И... то, что ты "X".
23
00:00:56,380 --> 00:00:59,930
Но Акияма-сан пошел дальше.
24
00:00:59,930 --> 00:01:01,600
Он видел насквозь,
25
00:01:01,600 --> 00:01:04,420
и истинное лицо Фукунаги-сан, и его стратегию.
26
00:01:04,420 --> 00:01:07,570
Самая важная вещь в жизни - деньги?
27
00:01:07,570 --> 00:01:09,820
Мой ответ - "Нет".
28
00:01:09,820 --> 00:01:14,760
И затем Акияма-сан сделал нечто странное.
29
00:01:14,760 --> 00:01:17,550
Он проголосовал,
30
00:01:17,550 --> 00:01:19,170
прежде, чем началась игра.
31
00:01:19,170 --> 00:01:20,930
Акияма-сан!?
32
00:01:40,220 --> 00:01:43,110
В ящике уже есть один голос "Нет".
33
00:01:43,110 --> 00:01:45,400
Теперь начнем игру.
34
00:01:45,400 --> 00:01:49,540
Мы просим оставшихся трех игроков, проголосовать в течение 6 часов.
35
00:01:54,700 --> 00:01:56,260
У нас все будет нормально?
36
00:01:56,260 --> 00:01:57,960
Голосовать в самом начале...
37
00:01:57,960 --> 00:01:58,880
Да.
38
00:02:04,900 --> 00:02:07,180
Этот парень, Акияма, уже проголосовал "Нет",
39
00:02:07,180 --> 00:02:09,550
значит, чтобы остаться в меньшинстве, я должен голосовать "Да".
40
00:02:09,550 --> 00:02:10,990
Проклятье...!
41
00:02:10,990 --> 00:02:12,800
Если один из двух игроков проголосует "Да"...
42
00:02:12,800 --> 00:02:14,780
Что же делать?
43
00:02:35,580 --> 00:02:38,000
Почему он в выгодном положении,
44
00:02:38,000 --> 00:02:41,200
хотя проголосовал первым? Черт!
45
00:02:45,010 --> 00:02:45,900
Эй.
46
00:02:47,430 --> 00:02:48,970
Чего тебе надо, Леопардовая Шкура?
47
00:02:48,970 --> 00:02:49,930
Хочешь подраться?
48
00:02:49,930 --> 00:02:50,880
Нет!
49
00:02:52,320 --> 00:02:53,470
Эй,
50
00:02:54,400 --> 00:02:55,680
хочешь объединиться со мной?
51
00:02:55,680 --> 00:02:56,500
Чего?
52
00:02:56,500 --> 00:02:58,750
Я долго думал и, наконец, кое-что заметил.
53
00:02:58,750 --> 00:03:00,650
Если будем работать вместе,
54
00:03:00,650 --> 00:03:02,550
мы не проиграем.
55
00:03:03,440 --> 00:03:05,670
Номер 22 уже проголосовал "Нет", правильно?
56
00:03:05,670 --> 00:03:10,100
Значит мы втроём, точно не можем голосовать "Да".
57
00:03:10,670 --> 00:03:13,960
Если будем выбирать наугад,
58
00:03:13,960 --> 00:03:16,520
Номер 15 может оказаться в меньшинстве.
59
00:03:17,480 --> 00:03:20,120
Но если мы сотрудничаем
60
00:03:20,120 --> 00:03:22,400
и соответственно голосуем "Да" и "Нет",
61
00:03:22,400 --> 00:03:26,660
даже если Номер 15 проголосует "Да", мы не проиграем.
62
00:03:26,660 --> 00:03:29,880
А если Номер 15 проголосует "Нет",
63
00:03:29,880 --> 00:03:32,100
тогда наша команда победит.
64
00:03:33,560 --> 00:03:35,970
Таким образом, у нас появится шанс на победу
65
00:03:35,970 --> 00:03:37,830
и самое главное, мы не проиграем.
66
00:03:37,830 --> 00:03:39,090
С этим всё ясно, но
67
00:03:39,090 --> 00:03:43,270
почему ты хочешь объединиться с предателем вроде меня, а не с другим игроком?
68
00:03:43,870 --> 00:03:46,000
Даже если я захочу, я не могу объединиться с кем-то еще.
69
00:03:46,000 --> 00:03:48,330
Это - контракт, который нас заставили подписать, когда сформировали команду.
70
00:03:48,330 --> 00:03:50,390
И другие два игрока
71
00:03:50,390 --> 00:03:52,090
подписали такой же контракт со своими командами.
72
00:03:52,090 --> 00:03:55,070
Ну, мы не можем чувствовать себя в безопасности без надлежащего контракта, правильно?
73
00:03:55,800 --> 00:03:57,190
Не гони это дерьмо!
74
00:03:57,190 --> 00:03:59,300
Тебе то не нужно волноваться, ты использовал ложное имя,
75
00:03:59,300 --> 00:04:02,100
но для нас эти контракты действительны.
76
00:04:02,100 --> 00:04:05,830
Именно поэтому и я, и два других игрока
77
00:04:05,830 --> 00:04:07,580
должны разделить денежный приз
78
00:04:07,580 --> 00:04:10,450
с остальными членами команды.
79
00:04:10,450 --> 00:04:12,770
Понятно.
80
00:04:12,770 --> 00:04:16,790
Но на всех, денег всё равно не хватит.
81
00:04:17,360 --> 00:04:18,250
Да.
82
00:04:19,110 --> 00:04:22,320
Согласно контракту, последний человек
83
00:04:22,320 --> 00:04:25,670
должен разделить призовые деньги поровну между 8 членами команды.
84
00:04:26,290 --> 00:04:29,360
Скажем, я объединяюсь с женщиной под номером 15,
85
00:04:29,360 --> 00:04:31,360
и мы вдвоём выигрываем игру.
86
00:04:31,360 --> 00:04:34,330
Чтобы отказаться от третьего тура, мы вернём половину денег,
87
00:04:34,330 --> 00:04:36,580
и закончим с 1050 миллионами.
88
00:04:36,580 --> 00:04:38,800
Но тогда, Номер 15 и я
89
00:04:38,800 --> 00:04:41,350
должны разделить наш выигрыш с другими членами команды.
90
00:04:41,350 --> 00:04:43,630
Так как ты нас предал, то остаётся 6 игроков.
91
00:04:43,630 --> 00:04:46,890
Поэтому, с двумя командами нам придется делить деньги с 12 другими игроками!
92
00:04:46,890 --> 00:04:51,670
В контракте оговорено, что каждый игрок получает 143,75 миллиона,
93
00:04:51,900 --> 00:04:54,040
Итого это 1,725 миллиарда иен.
94
00:04:54,300 --> 00:04:58,120
И 1,05 миллиарда на всех не хватит!
95
00:04:58,130 --> 00:04:59,370
Да, похоже, ты останешься с долгом.
96
00:04:59,370 --> 00:05:00,780
И это, чёрт возьми, твоя вина!
97
00:05:00,780 --> 00:05:01,880
Понятно, понятно.
98
00:05:01,880 --> 00:05:04,680
Чтобы обойтись без долгов, остается только
99
00:05:04,680 --> 00:05:08,410
подавить свой гнев и объединяться со мной, тем, кто не связан никаким контрактом.
100
00:05:08,410 --> 00:05:13,030
Хотя... с твоим планом, мы определенно не можем проиграть,
101
00:05:13,030 --> 00:05:14,540
но и выиграть тоже.
102
00:05:14,540 --> 00:05:15,460
Что?
103
00:05:15,460 --> 00:05:16,600
Посмотрите на неё.
104
00:05:16,600 --> 00:05:19,630
Темные Очки все время наблюдала.
105
00:05:19,630 --> 00:05:20,950
И что?
106
00:05:20,950 --> 00:05:22,100
Разве ты не видишь?
107
00:05:22,100 --> 00:05:25,240
Ты говорил настолько громко, что тебя все слышали.
108
00:05:27,030 --> 00:05:30,130
Итак, мы объединимся и затем разделим голоса?
109
00:05:30,130 --> 00:05:31,830
Да такое может предложить даже младшеклашка.
110
00:05:31,830 --> 00:05:34,980
Придурок, мне понадобилось 3 часа, чтобы продумать этот план!
111
00:05:34,980 --> 00:05:36,040
Эй, Леопардовая Шкура.
112
00:05:36,040 --> 00:05:38,920
Ты действительно настолько туп, как выглядишь?
113
00:05:38,920 --> 00:05:42,940
При таком раскладе Темные Очки обязательно проголосует "Да"!
114
00:05:42,940 --> 00:05:44,070
Будет ничья,
115
00:05:44,070 --> 00:05:45,800
и мы начнем сначала.
116
00:05:45,800 --> 00:05:47,060
Понимаешь?
117
00:05:47,060 --> 00:05:50,360
При данных условиях нет способа гарантированно победить.
118
00:05:50,360 --> 00:05:51,370
Есть.
119
00:05:53,740 --> 00:05:56,300
Есть 100%-но надёжный способ выиграть.
120
00:06:00,340 --> 00:06:01,090
Что?
121
00:06:01,090 --> 00:06:04,160
A... 100%-но надёжный способ?
122
00:06:07,810 --> 00:06:09,900
Такого способа не может быть.
123
00:06:09,900 --> 00:06:11,260
Может.
124
00:06:13,030 --> 00:06:15,760
Этот идиот, проголосовавший в самом начале "Нет",
125
00:06:15,760 --> 00:06:18,220
мы его победим и обязательно выиграем.
126
00:06:18,220 --> 00:06:20,680
Единственно возможным способом.
127
00:06:23,920 --> 00:06:25,210
И что он из себя представляет?
128
00:06:25,210 --> 00:06:26,740
Все просто.
129
00:06:28,740 --> 00:06:32,640
Мы втроем сформируем команду.
130
00:07:02,090 --> 00:07:07,990
Команда ТЧК (akanishi.borda.ru) представляет:
= ИГРА ЛЖЕЦОВ =
131
00:07:07,990 --> 00:07:12,990
Перевод: Keeper (http:/animeshka.net)
Перевод и корректура: Gelwin
132
00:07:13,950 --> 00:07:17,950
Credits: Translators: LanBreak, orichan, BlueEyedWolf
133
00:07:23,400 --> 00:07:25,700
Команда из трех человек...
134
00:07:25,700 --> 00:07:28,030
Шансы на победу у команды из двух человек довольно низки, правильно?
135
00:07:28,030 --> 00:07:31,320
С тремя участниками, всё пройдет так, как надо.
136
00:07:31,320 --> 00:07:34,560
Но как мы разделим призовые деньги?
137
00:07:34,560 --> 00:07:37,950
С тремя игроками, у нас не хватит денег, чтобы заплатить остальным участникам!
138
00:07:38,860 --> 00:07:40,530
Что смешного?
139
00:07:40,530 --> 00:07:42,470
Я уже подсчитал!
140
00:07:42,470 --> 00:07:44,440
Мы сможем заплатить другим игрокам.
141
00:07:44,440 --> 00:07:47,770
Но у нас будет 1,050 миллиарда, а чтобы выйти из игры надо...
142
00:07:47,770 --> 00:07:51,100
Приз - 2,1 миллиарда.
143
00:07:51,100 --> 00:07:52,520
Что?
144
00:07:53,180 --> 00:07:55,020
Я не буду выходить.
145
00:07:56,900 --> 00:07:58,940
Я буду участвовать в третьем туре.
146
00:08:03,840 --> 00:08:05,850
Обалдеть!
147
00:08:05,850 --> 00:08:08,010
Я знал, что ты особенная,
148
00:08:08,010 --> 00:08:09,680
но не думал, что ты окажешься настолько смелой!
149
00:08:09,680 --> 00:08:11,810
Я в деле!
150
00:08:11,810 --> 00:08:14,270
Тогда, давайте работать вместе, втроем.
151
00:08:14,270 --> 00:08:15,640
Взамен...
152
00:08:15,640 --> 00:08:18,680
моя доля будет больше.
153
00:08:18,680 --> 00:08:21,960
Мм... да... Я имею в виду, это ведь твой план.
154
00:08:21,960 --> 00:08:26,700
Сначала, каждый из игроков в команде Леопардовой Шкуры и моей получат по 100 миллионов для погашения долга,
155
00:08:26,700 --> 00:08:29,890
и еще по 43,75 миллиона как их долю в призе.
156
00:08:30,080 --> 00:08:33,000
Только тебя я не включаю в этот список.
157
00:08:33,000 --> 00:08:36,270
Ты указал ложное имя в контракте, так что не можешь жаловаться.
158
00:08:36,290 --> 00:08:40,430
В команде Леопардовой Шкуры 7 человек, таким образом, нам надо 1 миллиард 62,5 миллионов иен,
159
00:08:40,430 --> 00:08:44,910
И, не включая меня, есть 6 игроков в моей команде, которым надо 862,5 миллиона.
160
00:08:44,910 --> 00:08:48,160
Я собираюсь получить 230 миллионов.
161
00:08:48,160 --> 00:08:50,960
Остальные твои.
162
00:08:52,080 --> 00:08:53,840
Остальные..., и сколько это?
163
00:08:53,840 --> 00:08:55,310
1,25 миллиона.
164
00:08:55,311 --> 00:08:58,390
Что... 1,25 миллиона!?
165
00:08:58,390 --> 00:09:00,640
Этого не хватит, чтобы заплатить 100 миллионов долга!
166
00:09:00,640 --> 00:09:02,050
Ты ведь можешь их заплатить?
167
00:09:02,050 --> 00:09:04,570
У тебя есть чек на 100 миллионов.
168
00:09:04,570 --> 00:09:07,980
Ты должен быть благодарен, что получишь 1,25 миллиона.
169
00:09:07,980 --> 00:09:09,650
Господин-Предатель.
170
00:09:11,220 --> 00:09:12,840
Никогда! Я не приму эти условия!
171
00:09:12,840 --> 00:09:14,270
В итоге ты всё-таки получишь немного денег, это не так плохо.
172
00:09:14,270 --> 00:09:15,110
Заткнись!
173
00:09:15,110 --> 00:09:18,940
Если я не получу хотя бы 43,75 миллиона как и ты, так не пойдёт!
174
00:09:18,940 --> 00:09:19,600
Да ну что ты!
175
00:09:19,600 --> 00:09:21,060
Думаешь, ты в праве так говорить?
176
00:09:21,060 --> 00:09:23,440
Я не собираюсь терять ни йены.
177
00:09:37,160 --> 00:09:39,820
Эй, время заканчивается.
178
00:09:39,820 --> 00:09:42,210
Просто согласись на 1,25 миллиона.
179
00:09:42,210 --> 00:09:44,110
Не торгуйся!
180
00:09:45,520 --> 00:09:46,280
Эй.
181
00:09:47,350 --> 00:09:49,790
Давайте закончим этот раунд ничьей,
182
00:09:49,790 --> 00:09:53,050
и поговорим о деньгах в следующем.
183
00:09:53,050 --> 00:09:55,310
Не надо торопиться.
184
00:09:55,310 --> 00:09:58,420
Если мы втроем будем сотрудничать, то не проиграем.
185
00:09:58,050 --> 00:10:03,050
Credits: Translators: LanBreak, orichan, BlueEyedWolf
186
00:09:58,420 --> 00:09:59,980
Правда? Правда?
187
00:10:02,280 --> 00:10:03,850
Хорошо.
188
00:10:03,850 --> 00:10:06,330
Давайте закончим эту игру ничьей.
189
00:10:07,160 --> 00:10:08,430
Если с этим ничего не поделать...
190
00:10:08,430 --> 00:10:09,680
Тогда давайте голосовать.
191
00:10:09,680 --> 00:10:11,130
Или мы будем дисквалифицированы.
192
00:10:12,740 --> 00:10:13,660
Что случилось?
193
00:10:14,600 --> 00:10:15,650
Эй, выскочка.
194
00:10:15,650 --> 00:10:16,420
Выскочка?
195
00:10:16,420 --> 00:10:17,990
Ты ведь что-то задумал?
196
00:10:17,990 --> 00:10:18,410
Что?
197
00:10:18,410 --> 00:10:20,180
Ты говоришь закончить ничьей,
198
00:10:20,180 --> 00:10:22,980
но на самом деле пытаешься нас снова надуть и выиграть самостоятельно, так?
199
00:10:22,980 --> 00:10:24,240
Я даже и не думал ни о чем подобном!
200
00:10:24,240 --> 00:10:25,730
Ты обманывал нас с самого начала!
201
00:10:25,730 --> 00:10:26,740
У нас нет на это времени.
202
00:10:26,740 --> 00:10:27,820
Я тебе не позволю.
203
00:10:27,820 --> 00:10:28,990
Отстань от меня!
204
00:10:28,990 --> 00:10:30,260
Я не собираюсь тебе доверять!
205
00:10:30,260 --> 00:10:31,280
Ясно.
206
00:10:31,280 --> 00:10:33,430
В таком случае, я пойду и проголосую за вас.
207
00:10:33,430 --> 00:10:34,860
Дайте мне карты.
208
00:10:34,860 --> 00:10:36,690
Ваши "Да" карты.
209
00:10:39,370 --> 00:10:41,960
Если вы оба голосуете "Да", то нет повода для волнений?
210
00:10:41,960 --> 00:10:45,820
Если я тоже проголосую "Да", то Номер 22 победит.
211
00:10:46,470 --> 00:10:48,370
Поэтому, если мы стремимся к ничьей,
212
00:10:48,370 --> 00:10:50,600
то у меня не остаётся выбора, кроме как голосовать "Нет".
213
00:10:51,800 --> 00:10:54,500
Нуу..., если мы так сделаем, нам не о чем волноваться.
214
00:10:54,500 --> 00:10:56,310
Если ты ему не доверяешь,
215
00:10:56,310 --> 00:10:58,430
то просто держи его подальше от урны для голосования.
216
00:10:58,430 --> 00:11:00,490
Теперь дайте мне ваши "Да" карты.
217
00:11:01,040 --> 00:11:02,480
Понятно.
218
00:11:10,460 --> 00:11:12,920
Хорошо, и вот моя карта "Нет".
219
00:11:53,250 --> 00:11:55,420
6 часов истекли.
220
00:11:55,420 --> 00:11:57,710
Теперь мы подсчитаем голоса.
221
00:12:02,120 --> 00:12:03,720
Как всегда спокоен?
222
00:12:03,720 --> 00:12:06,540
Жаль тебя огорчать..., но ты не сможешь выиграть.
223
00:12:06,540 --> 00:12:08,250
В следующей игре, ты...
224
00:12:08,250 --> 00:12:09,280
Следующая игра?
225
00:12:15,300 --> 00:12:16,630
Что...
226
00:12:16,630 --> 00:12:18,280
Что смешного?
227
00:12:18,280 --> 00:12:20,240
Точно так, как я и думал.
228
00:12:20,240 --> 00:12:21,380
Что?
229
00:12:21,380 --> 00:12:25,230
Все люди... одинаковы.
230
00:12:26,890 --> 00:12:28,750
Вы такие жалкие.
231
00:12:31,590 --> 00:12:34,760
Слепо следующие в мою западню...
232
00:12:36,000 --> 00:12:37,370
Западня?
233
00:12:37,990 --> 00:12:39,250
О чём это ты?
234
00:12:56,100 --> 00:12:57,810
Что?
235
00:12:57,810 --> 00:12:59,650
О чем ты говоришь, какая западня?
236
00:12:59,650 --> 00:13:01,020
Он блефует.
237
00:13:01,020 --> 00:13:02,810
Не беспокойся.
238
00:13:02,810 --> 00:13:04,490
Не беспокоиться?
239
00:13:04,490 --> 00:13:06,150
Как я могу не беспокоиться!
240
00:13:06,150 --> 00:13:09,240
Почему он ведет себя так, как будто уже выиграл?
241
00:13:10,150 --> 00:13:13,410
Может, он действительно не голосовал "Нет"?
242
00:13:13,410 --> 00:13:15,550
Может, он подменил карты как фокусник, прежде чем бросил в урну...
243
00:13:15,550 --> 00:13:16,860
Не бойся!!!
244
00:13:16,860 --> 00:13:18,480
Я не боюсь!!!
245
00:13:18,480 --> 00:13:20,640
Но разве тебя это не беспокоит?
246
00:13:20,640 --> 00:13:22,200
Если этот парень голосовал "Да"...
247
00:13:22,200 --> 00:13:23,310
Это невозможно!
248
00:13:23,960 --> 00:13:25,350
Ты ведь тоже это видел?
249
00:13:28,290 --> 00:13:30,020
Карта, которую он разорвал
250
00:13:30,020 --> 00:13:32,650
определенно была "Да".
251
00:13:33,900 --> 00:13:35,970
Правильно... Да?
252
00:13:35,970 --> 00:13:37,930
Теперь подсчитаем голоса.
253
00:13:38,890 --> 00:13:40,170
Номер 3.
254
00:13:43,720 --> 00:13:44,770
"Да".
255
00:13:49,960 --> 00:13:51,110
Номер 11.
256
00:13:54,130 --> 00:13:55,260
"Да".
257
00:14:01,590 --> 00:14:02,940
Номер 22.
258
00:14:16,770 --> 00:14:18,570
Вы такие жалкие...
259
00:14:21,000 --> 00:14:24,160
Слепо следующие в мою западню...
260
00:14:39,820 --> 00:14:41,520
"Нет".
261
00:14:49,960 --> 00:14:51,950
Все-таки он голосовал "Нет".
262
00:14:51,950 --> 00:14:54,770
Я говорил тебе, что это был просто блеф.
263
00:14:54,770 --> 00:14:55,760
Погоди!
264
00:14:55,760 --> 00:14:59,870
Он будет пытаться запутать нас и в следующей игре.
265
00:14:59,870 --> 00:15:01,890
Не позволяй ему добраться до тебя!
266
00:15:01,890 --> 00:15:03,250
Потому что ты идиот.
267
00:15:03,250 --> 00:15:04,150
Какого чёрта?
268
00:15:04,150 --> 00:15:05,550
Хватит гнать это дерьмо!
269
00:15:05,550 --> 00:15:06,030
Номер 15.
270
00:15:06,030 --> 00:15:07,580
Я назвал тебя идиотом, потому что ты - идиот!
271
00:15:07,580 --> 00:15:08,560
"Да".
272
00:15:15,660 --> 00:15:16,900
Подождите!!!
273
00:15:16,900 --> 00:15:18,260
Что вы только что сказали!?
274
00:15:18,260 --> 00:15:19,450
Номер 15.
275
00:15:20,920 --> 00:15:22,290
"Да".
276
00:15:29,080 --> 00:15:31,170
"Да". 3 голоса.
277
00:15:31,170 --> 00:15:33,100
"Нет". 1 голос.
278
00:15:33,100 --> 00:15:36,520
"Нет" становится меньшинством,
279
00:15:36,520 --> 00:15:38,790
и Номер 22 - побеждает.
280
00:15:42,180 --> 00:15:43,510
Он победил...
281
00:15:44,500 --> 00:15:46,480
Акияма-сан победил...
282
00:15:46,480 --> 00:15:48,810
Подож... одну секундочку!
283
00:15:50,480 --> 00:15:52,520
Что произошло?
284
00:15:54,580 --> 00:15:56,980
Разве я вам не говорил?
285
00:15:56,980 --> 00:15:59,860
Вы шли прямо в мою западню.
286
00:16:09,380 --> 00:16:11,810
Вы оба - идиоты.
287
00:16:13,270 --> 00:16:16,070
Мы сотрудничали, Номер 15 и я.
288
00:16:17,260 --> 00:16:19,020
Ты..., но почему?
289
00:16:19,020 --> 00:16:20,700
Это - "Игра Лжецов".
290
00:16:20,700 --> 00:16:22,220
Цель этой игры, в том, чтобы обманывать друг друга, правильно?
291
00:16:22,220 --> 00:16:24,030
Но ты сказала, что будешь участвовать в третьем туре!
292
00:16:24,030 --> 00:16:25,800
Как будто оно мне надо.
293
00:16:25,800 --> 00:16:28,050
Второй тур и тот был достаточно сложным.
294
00:16:28,050 --> 00:16:29,920
То есть, ты соврала о призе?
295
00:16:29,920 --> 00:16:31,890
И о стратегии игры?
296
00:16:31,890 --> 00:16:32,710
Да.
297
00:16:32,710 --> 00:16:35,410
Я планировала это с самого начала.
298
00:16:35,410 --> 00:16:36,760
Фукунага.
299
00:16:36,760 --> 00:16:40,970
По тебе было видно, что ты поднимешь шумиху
300
00:16:40,970 --> 00:16:43,030
если получишь мало денег.
301
00:16:43,030 --> 00:16:46,550
Поэтому было очевидно, что для начала ты пойдёшь на ничью.
302
00:16:46,550 --> 00:16:48,840
Этого-то я и добивалась.
303
00:16:48,840 --> 00:16:51,870
Поскольку Леопардовая Шкура начал тебя подозревать,
304
00:16:51,870 --> 00:16:54,670
я предложила собрать голоса.
305
00:17:09,970 --> 00:17:11,720
Этого не может быть...
306
00:17:14,560 --> 00:17:16,300
Но когда ты...
307
00:17:16,300 --> 00:17:17,690
Когда вы начали сотрудничать?
308
00:17:17,690 --> 00:17:20,310
Если тебе нужен точный ответ, то это произошло только что.
309
00:17:21,170 --> 00:17:24,940
Прямо после того, как вы обсудили вашу уловку.
310
00:17:24,940 --> 00:17:28,920
Но впервые, он предложил этот план вчера ночью.
311
00:17:30,590 --> 00:17:33,050
Номер 3 тебя обманывает.
312
00:17:33,910 --> 00:17:35,400
Так что,
313
00:17:35,970 --> 00:17:39,030
он предаст вас в конце, и ты проиграешь.
314
00:17:40,610 --> 00:17:43,490
И в обмен на мою информацию,
315
00:17:45,600 --> 00:17:47,150
он дал мне это.
316
00:17:47,150 --> 00:17:48,450
Это...
317
00:17:52,070 --> 00:17:55,140
Эта табличка с фамилией будет обменена на призовые деньги.
318
00:17:55,140 --> 00:17:58,720
В обмен на табличку с фамилией победителя,
319
00:17:58,720 --> 00:18:00,840
мы отдаём деньги.
320
00:18:00,840 --> 00:18:04,530
Даже если бы он победил, то не смог бы получить деньги без этого.
321
00:18:04,530 --> 00:18:07,240
И именно поэтому я согласилась дать информацию.
322
00:18:07,240 --> 00:18:10,000
Я сказал ему, кто придумал план сформировать команду,
323
00:18:10,000 --> 00:18:12,070
и кто в неё входил.
324
00:18:12,070 --> 00:18:14,120
Благодаря этой информации,
325
00:18:14,120 --> 00:18:16,880
я вычислил, что было три команды.
326
00:18:16,880 --> 00:18:21,250
Узнав, что номер 15 был и в моей и в её команде,
327
00:18:21,250 --> 00:18:23,690
я понял, что существует две команды.
328
00:18:23,690 --> 00:18:27,450
Сформировали ли команду оставшиеся игроки,
329
00:18:27,450 --> 00:18:29,640
я выяснил только этим утром.
330
00:18:31,730 --> 00:18:34,700
Потому что те двое,
331
00:18:34,700 --> 00:18:37,480
не входили ни в одну из наших с Номером 15 команд.
332
00:18:37,480 --> 00:18:42,930
Когда ты сам рассказал нам о своём предательстве,
333
00:18:42,930 --> 00:18:46,840
Номер 15 согласилась участвовать в предложенном мной плане.
334
00:18:48,410 --> 00:18:49,690
Фукунага.
335
00:18:53,260 --> 00:18:54,880
Ты проиграл.
336
00:19:01,350 --> 00:19:02,560
Я...
337
00:19:04,540 --> 00:19:05,820
Я проиграл?
338
00:19:06,370 --> 00:19:08,190
Фукунага-сан.
339
00:19:08,190 --> 00:19:09,160
Что?
340
00:19:09,160 --> 00:19:12,610
Пожалуйста, верните 100 миллионов, которые вы получили от Мичико-сама
341
00:19:12,610 --> 00:19:15,180
Акияме-сама.
342
00:19:15,180 --> 00:19:18,650
Что!? ПОЧЕМУ!?
343
00:19:18,650 --> 00:19:20,460
Это... мое!
344
00:19:20,460 --> 00:19:23,620
Кража денег вне игры запрещена,
345
00:19:24,330 --> 00:19:27,490
так как это противоречит правилам "Игры Лжецов".
346
00:19:28,270 --> 00:19:32,290
Акияма-сама участвует вместо Такады-сама.
347
00:19:32,290 --> 00:19:37,020
Немедленно верните 100 миллионов Акияме-сама.
348
00:19:45,030 --> 00:19:48,630
ЧЁРТ ВОЗЬМИ!!!
349
00:20:03,820 --> 00:20:05,440
Что вы задумали?
350
00:20:06,350 --> 00:20:08,710
Почему вы проводите эту игру?
351
00:20:08,710 --> 00:20:11,500
Мы хотим короновать истинного короля лжецов.
352
00:20:11,500 --> 00:20:13,980
Вот и всё.
353
00:20:13,980 --> 00:20:18,020
В этом мире, есть люди, готовые
354
00:20:18,020 --> 00:20:21,600
держать пари на огромные деньги, чтобы найти блестящих лжецов.
355
00:20:23,400 --> 00:20:27,680
Акияма-сама, вы ведь это поняли.
356
00:20:27,680 --> 00:20:32,880
Умение врать, это талант.
357
00:20:40,130 --> 00:20:43,500
А теперь, прошу меня извинить.
358
00:20:51,120 --> 00:20:55,060
Почему вы решили участвовать в этой игре?
359
00:20:55,060 --> 00:20:57,650
Это не ваше дело.
360
00:20:57,650 --> 00:21:00,470
Чтобы спасти Канзаки Нао?
361
00:21:00,470 --> 00:21:01,910
Или...
362
00:21:04,120 --> 00:21:06,190
спастись самому?
363
00:21:14,720 --> 00:21:17,020
Это - приз, 2,1 миллиарда иен.
364
00:21:17,960 --> 00:21:20,090
Если вы отказываетесь от участия в третьем туре,
365
00:21:20,090 --> 00:21:23,230
пожалуйста, верните половину суммы, 1,050 миллиарда.
366
00:21:45,940 --> 00:21:47,450
Акияма-сан.
367
00:21:47,450 --> 00:21:48,710
Пойдем.
368
00:21:56,330 --> 00:21:57,510
Что случилось?
369
00:21:59,850 --> 00:22:01,370
Так мы...
370
00:22:03,670 --> 00:22:07,850
Мы выиграли и вторую игру,
371
00:22:10,430 --> 00:22:15,550
но ведь, в то время как мы были спасены, остальные остались с долгами.
372
00:22:16,690 --> 00:22:20,850
Когда я начинаю об этом думать... почему-то...
373
00:22:23,770 --> 00:22:25,390
хотя мы были спасены...
374
00:22:27,660 --> 00:22:29,280
Я не могу чувствовать себя счастливой...
375
00:22:54,310 --> 00:22:58,610
Кстати, сколько ты отдал Номеру 15?
376
00:22:58,610 --> 00:23:02,470
1 миллиард и 162,5 миллиона.
377
00:23:02,470 --> 00:23:05,480
Эту сумму она обещала своей команде,
378
00:23:06,050 --> 00:23:10,070
и 100 миллионов в качестве чаевых.
379
00:23:10,070 --> 00:23:12,040
1,1 миллиард...
380
00:23:12,870 --> 00:23:15,610
Но ты не можешь себе этого позволить!
381
00:23:15,610 --> 00:23:18,500
Расплатившись за третью игру,
382
00:23:18,500 --> 00:23:20,710
у тебя остаётся 1050 миллионов в запасе.
383
00:23:20,710 --> 00:23:22,710
Приз составлял 2,1 миллиарда.
384
00:23:23,910 --> 00:23:26,510
Поэтому там хватит на всех.
385
00:23:26,510 --> 00:23:28,170
Но это...
386
00:23:29,470 --> 00:23:32,450
Я собираюсь участвовать в третьей игре.
387
00:23:35,870 --> 00:23:37,330
Но ты не можешь...
388
00:23:38,010 --> 00:23:39,450
Ты...
389
00:23:41,320 --> 00:23:44,770
Ты не должен жертвовать собой ради нас.
390
00:23:44,770 --> 00:23:48,630
Жертвовать? Я не благородный рыцарь.
391
00:23:49,200 --> 00:23:54,310
Человек затеявший "Игру Лжецов",
392
00:23:54,310 --> 00:23:57,120
наслаждается, наблюдая за глупыми людьми, обманывающими друг друга,
393
00:23:57,120 --> 00:24:01,090
и за проблемами с огромными долгами, когда они проигрывают.
394
00:24:02,750 --> 00:24:04,660
Я хочу узнать, кто он.
395
00:24:12,310 --> 00:24:14,140
С того момента прошла неделя,
396
00:24:15,130 --> 00:24:19,490
а я никак не могла дозвониться до Акиямы-сан.
397
00:24:20,740 --> 00:24:22,260
Не отвечает...
398
00:24:29,900 --> 00:24:31,340
Акияма-сан!
399
00:24:32,200 --> 00:24:33,220
Привет.
400
00:24:33,900 --> 00:24:35,650
АЙ!!!
401
00:24:35,650 --> 00:24:38,510
Вы ведь из Офиса ТИЛ!?
402
00:24:38,510 --> 00:24:40,390
Да, я, но...
403
00:24:40,390 --> 00:24:42,180
Это не займет много времени...
404
00:24:42,180 --> 00:24:43,470
Нет!
405
00:24:43,470 --> 00:24:44,810
Ты собираешься бросить Акияму?
406
00:24:46,580 --> 00:24:48,780
Это ты втянула его в это.
407
00:24:48,780 --> 00:24:51,090
Но теперь он вынужден участвовать в следующем туре в одиночку.
408
00:24:51,090 --> 00:24:52,590
Разве ты не чувствуешь себя виноватой?
409
00:24:53,240 --> 00:24:55,060
Разве ты не хочешь что-нибудь сделать?
410
00:24:55,060 --> 00:24:56,660
С этой ситуацией?
411
00:24:59,710 --> 00:25:03,450
Возможно, он больше не собирается с тобой видеться.
412
00:25:04,380 --> 00:25:05,690
Скажи-ка,
413
00:25:06,240 --> 00:25:09,610
Акияма постоянно вытаскивал тебя из неприятностей,
414
00:25:10,680 --> 00:25:13,790
но что ты знаешь о его прошлом?
415
00:25:14,620 --> 00:25:16,420
Я...
416
00:25:17,670 --> 00:25:20,050
Изначально Акияма не был мошенником.
417
00:25:21,900 --> 00:25:25,580
Он был обычным студентом института психологии.
418
00:25:25,580 --> 00:25:26,790
Что?
419
00:25:28,610 --> 00:25:30,360
Ты знаешь про Акияму Синичи.
420
00:25:30,930 --> 00:25:33,510
Он потерял отца в раннем детстве,
421
00:25:33,510 --> 00:25:36,170
и мать воспитывала его одна.
422
00:25:36,170 --> 00:25:39,280
Знаешь, люди должны быть честными и искренними.
423
00:25:39,280 --> 00:25:42,410
Потому что, только так они могут стать счастливыми.
424
00:25:42,410 --> 00:25:43,420
Хорошо!
425
00:25:43,420 --> 00:25:47,870
Акияма верил словам матери, и прилежно учился.
426
00:25:47,870 --> 00:25:52,030
Но потом, его мать заболела,
427
00:25:52,030 --> 00:25:54,250
и попала в больницу.
428
00:25:54,250 --> 00:25:57,000
Должно быть, это сказалось переутомление, накопившееся за все те годы.
429
00:25:57,060 --> 00:26:00,150
К тому же,
430
00:26:00,150 --> 00:26:03,280
они практически не имели сбережений.
431
00:26:04,270 --> 00:26:07,800
Единственное что у них было, это огромные долги.
432
00:26:09,590 --> 00:26:14,860
Именно тогда, объявился старый друг и предложил "помощь".
433
00:26:14,860 --> 00:26:17,250
Он рассказал о способе заработать много денег,
434
00:26:17,250 --> 00:26:21,140
работая только в те дни, когда она хорошо себя чувствует.
435
00:26:22,070 --> 00:26:23,200
Это же не...
436
00:26:23,200 --> 00:26:23,950
Да.
437
00:26:25,750 --> 00:26:27,740
Это была маркетинговая пирамида.
438
00:26:29,770 --> 00:26:33,240
Мать Акиямы не сомневалась в людях.
439
00:26:33,240 --> 00:26:36,910
И поэтому, не задумываясь, подписала контракт,
440
00:26:36,910 --> 00:26:41,210
не зная, что это превратит её жизнь в ад.
441
00:26:42,380 --> 00:26:43,790
Ужасно...
442
00:26:44,360 --> 00:26:48,060
В конце концов, она поняла, что её обманули.
443
00:26:48,060 --> 00:26:51,290
Она поспешно вышла из организации,
444
00:26:51,990 --> 00:26:52,980
но...
445
00:26:52,980 --> 00:26:55,040
Случилось что-то еще...?
446
00:26:55,040 --> 00:26:59,740
Организация потребовала выплатить огромный штраф за нарушение условий контракта.
447
00:26:59,740 --> 00:27:02,580
Но... её обманули при подписании!
448
00:27:02,580 --> 00:27:03,490
И ещё...
449
00:27:03,490 --> 00:27:05,960
Но они это сделали.
450
00:27:07,360 --> 00:27:11,790
Её тело и разум буквально рассыпались на части, она снова попала в больницу,
451
00:27:11,790 --> 00:27:13,360
и она была очень несчастна.
452
00:27:13,360 --> 00:27:17,900
Из-за долгов, её сын не мог закончить университет.
453
00:27:17,900 --> 00:27:21,960
Возможно, она решила, что будет для него обузой...
454
00:27:25,110 --> 00:27:26,240
Вот почему...
455
00:27:27,440 --> 00:27:28,720
Вот почему?
456
00:27:31,300 --> 00:27:32,710
Она...
457
00:27:34,140 --> 00:27:36,420
Она решилась пойти на крайнюю меру.
458
00:27:49,950 --> 00:27:54,270
Она решила использовать свою страховку, чтобы погасить долги.
459
00:27:56,880 --> 00:27:58,500
Из-за того, что она была очень честной,
460
00:27:59,200 --> 00:28:01,480
и из-за того, что доверяла людям,
461
00:28:01,480 --> 00:28:04,090
она должна была умереть.
462
00:28:05,650 --> 00:28:07,710
Ее смерть
463
00:28:07,710 --> 00:28:11,420
гарантировала, что Акияма сможет закончить университет.
464
00:28:11,420 --> 00:28:13,490
Но Акияма...
465
00:28:13,490 --> 00:28:16,550
решил использовать приобретённые в университете знания
466
00:28:16,550 --> 00:28:19,540
для мести.
467
00:28:23,190 --> 00:28:26,260
Именно поэтому он стал мошенником,
468
00:28:26,260 --> 00:28:29,400
и разрушил маркетинговую пирамиду, убившую его мать.
469
00:28:29,400 --> 00:28:31,600
Он тоже обманул их.
470
00:28:35,360 --> 00:28:36,720
Так вот почему...
471
00:28:37,470 --> 00:28:39,900
Ты слишком доверчива, поэтому тебя и обманули.
472
00:28:40,610 --> 00:28:45,120
Когда он увидел, какая ты доверчивая,
473
00:28:45,120 --> 00:28:48,600
он, наверное, вспомнил свою мать.
474
00:28:49,900 --> 00:28:53,510
Пожертвовав собой, чтобы спасти тебя, возможно, он сделал это,
475
00:28:54,520 --> 00:28:57,000
чтобы не повторилось прошлое,
476
00:28:57,000 --> 00:28:59,170
где он не смог спасти мать.
477
00:29:00,210 --> 00:29:02,540
Так вот почему он...
478
00:29:03,130 --> 00:29:05,150
Ты хочешь его спасти?
479
00:29:06,890 --> 00:29:09,320
Ну... конечно.
480
00:29:09,320 --> 00:29:10,370
Ты можешь.
481
00:29:10,370 --> 00:29:11,410
Что?
482
00:29:12,010 --> 00:29:14,700
Есть только один путь.
483
00:29:14,700 --> 00:29:16,610
И какой?
484
00:29:16,610 --> 00:29:19,870
Ты должна участвовать в матче-реванше "Игры Лжецов".
485
00:29:23,290 --> 00:29:27,550
Через три дня, состоится матч-реванш для проигравших во втором туре.
486
00:29:27,550 --> 00:29:31,890
Там ты сможешь заработать деньги, которые нужны Акияме, чтобы выйти из игры.
487
00:29:31,890 --> 00:29:34,150
Вернуться в игру...
488
00:29:34,150 --> 00:29:35,220
Ты боишься?
489
00:29:35,220 --> 00:29:38,260
Но пойми, это отличается от первых двух игр.
490
00:29:38,260 --> 00:29:40,700
В конце концов, это же матч-реванш.
491
00:29:42,210 --> 00:29:44,960
Что это значит?
492
00:29:44,960 --> 00:29:46,720
Участвуют только проигравшие.
493
00:29:46,720 --> 00:29:52,010
Поэтому там только слабые игроки, а уровень сложности довольно низок.
494
00:29:52,010 --> 00:29:55,950
Другими словами, это лёгкий шанс выиграть деньги!
495
00:30:01,500 --> 00:30:04,170
Тебе решать, участвовать или нет.
496
00:30:04,170 --> 00:30:07,070
Но ты должна запомнить одну вещь.
497
00:30:07,720 --> 00:30:11,560
Единственный человек, который может спасти Акияму... это ты.
498
00:30:31,780 --> 00:30:33,510
И, через три дня...
499
00:30:43,530 --> 00:30:47,870
Я пришла на матч-реванш.
500
00:31:21,770 --> 00:31:26,080
Я не могла просто бросить Акияму-сан.
501
00:31:28,790 --> 00:31:32,530
Вы настолько благородны, я знала, что вы придёте.
502
00:31:33,750 --> 00:31:35,640
Канзаки Нао-сама.
503
00:31:35,640 --> 00:31:38,380
Добро пожаловать на матч-реванш "Игры Лжецов".
504
00:31:39,710 --> 00:31:40,960
Пожалуйста, пройдите внутрь.
505
00:32:20,850 --> 00:32:26,020
Вот так я вернулась,
506
00:32:26,950 --> 00:32:29,100
в "Игру Лжецов",
507
00:32:29,670 --> 00:32:31,810
на это страшное поле битвы.
508
00:32:39,720 --> 00:32:41,760
Э, ты тоже здесь?
509
00:32:41,760 --> 00:32:43,030
Фукунага-сан...
510
00:32:43,030 --> 00:32:44,450
О, точно!
511
00:32:44,450 --> 00:32:49,020
Ты же тоже проиграла во второй игре, так?
512
00:32:49,020 --> 00:32:51,550
О нас так заботятся...
513
00:32:51,550 --> 00:32:55,580
используя для матч-реванша дешевое и грязное место, вроде этого.
514
00:32:55,580 --> 00:32:56,670
Эй?
515
00:32:56,670 --> 00:32:58,340
Давай будем друзьями!
516
00:32:58,340 --> 00:33:01,050
Я уверен, что мы сможем извлечь из этого пользу.
517
00:33:02,250 --> 00:33:03,400
Дамы и господа.
518
00:33:05,200 --> 00:33:09,560
Благодарю за то, что собрались здесь сегодня.
519
00:33:10,520 --> 00:33:15,300
Сейчас вы снова будете играть в игру.
520
00:33:15,300 --> 00:33:19,790
Так же как и в предыдущих двух играх,
521
00:33:19,790 --> 00:33:22,400
вы будете бороться за 100 миллионов иен.
522
00:33:23,130 --> 00:33:26,360
И победившие в этой игре
523
00:33:26,360 --> 00:33:29,220
автоматически перейдут в третий тур.
524
00:33:29,220 --> 00:33:30,090
Третий тур!?
525
00:33:30,090 --> 00:33:31,140
Нас об этом не предупредили!
526
00:33:31,140 --> 00:33:34,090
Я думала, что играю здесь, чтобы отдать долг за второй тур!
527
00:33:34,090 --> 00:33:36,130
У нас уже есть по 100 миллионов долга!
528
00:33:36,130 --> 00:33:38,480
Мы здесь не потому что нам нравится эта игра!
529
00:33:38,480 --> 00:33:40,430
В зависимости от результата этой игры,
530
00:33:40,430 --> 00:33:44,210
существует возможность отказаться от третьего тура.
531
00:33:44,210 --> 00:33:46,840
Здесь в Офисе ТИЛ, мы верим,
532
00:33:46,840 --> 00:33:49,400
что можем дать вам возможность свести задолженность до нуля,
533
00:33:49,400 --> 00:33:54,670
и даже, предоставить вам шанс получить большие деньги.
534
00:34:01,400 --> 00:34:04,590
Если вы желаете, можете уйти сейчас.
535
00:34:04,590 --> 00:34:09,310
Вскоре мы пришлём наших представителей за долгом.
536
00:34:16,910 --> 00:34:19,000
Теперь я могу начать?
537
00:34:27,580 --> 00:34:31,750
С девятью собранными здесь игроками,
538
00:34:31,750 --> 00:34:34,450
мы проведем матч-реванш.
539
00:34:37,400 --> 00:34:40,440
Игра, в которую вы будете играть,
540
00:34:40,440 --> 00:34:41,760
называется...
541
00:34:47,240 --> 00:34:49,360
Реструктуризационная Игра
542
00:34:50,290 --> 00:34:52,180
Реструктуризационная Игра?
543
00:34:53,060 --> 00:34:57,010
Вы все знаете термин "реструктуризация", не так ли?
544
00:34:57,010 --> 00:35:00,240
Вообще, цель "реструктуризации"
545
00:35:00,240 --> 00:35:02,570
это реконструкция.
546
00:35:02,570 --> 00:35:06,290
Однако, в Японии термин "реструктуризация" изначально
547
00:35:06,290 --> 00:35:10,470
использовался для увольнения рабочих.
548
00:35:10,470 --> 00:35:17,310
Некоторые из вас, возможно, сталкивались с этим.
549
00:35:17,310 --> 00:35:20,530
Эта игра имеет такую же подоплёку.
550
00:35:21,330 --> 00:35:24,120
Из девяти игроков,
551
00:35:24,120 --> 00:35:27,240
один человек будет "реструктурирован".
552
00:35:27,240 --> 00:35:28,700
Только один?
553
00:35:29,660 --> 00:35:32,040
А остальные 8...
554
00:35:32,040 --> 00:35:34,760
Остальные восемь игроков побеждают,
555
00:35:34,760 --> 00:35:38,020
и получают право участвовать в третьей игре.
556
00:35:38,020 --> 00:35:40,860
Вы обеспечите собственное выживание
557
00:35:40,860 --> 00:35:43,700
принеся в жертву одного человека.
558
00:35:43,700 --> 00:35:47,440
Это и есть "Реструктуризационная Игра".
559
00:35:51,380 --> 00:35:54,120
Принеся в жертву одного человека.
560
00:35:55,710 --> 00:35:57,880
"Реструктуризационная Игра"
561
00:36:00,900 --> 00:36:07,730
Прямо сейчас, я объясню правила "Реструктуризационной Игры".
562
00:36:10,040 --> 00:36:12,680
Это означает, что уже решено, кто будет реструктурирован.
563
00:36:12,680 --> 00:36:13,540
Пожалуйста, подождите!
564
00:36:13,540 --> 00:36:15,750
Ты - жертва, благодаря которой мы победим.
565
00:36:15,750 --> 00:36:17,450
У тебя нет шансов на победу.
566
00:36:17,450 --> 00:36:18,790
Я тебя не предам.
567
00:36:18,790 --> 00:36:20,080
Я не знаю, что делать...
568
00:36:20,080 --> 00:36:22,150
Для тебя это конец!
569
00:36:22,150 --> 00:36:23,040
Умоляю вас!
570
00:36:23,040 --> 00:36:24,630
Пожалуйста послушайте!